Metáfora y metonimias del delator en seis expresiones del habla cotidiana venezolana
Resumen
se representan al (la) delator (a) en el habla cotidiana venezolana. Teóricamente, se sustenta en los preceptos teóricos sobre lingüística cognitiva, metáfora, metonimia y prototipicidad propuesta por Cuenca y Hilferty (1999); Pinker (2007); Lakoff y Johnson (2009), entre otros. En cuanto al corpus, se seleccionaron seis expresiones metafóricas, extraídas de blogs, diccionarios y artículos de prensa. Entre los resultados, se menciona que los hablantes del español de Venezuela metaforizan el acto de delatar por dos vías: lo ontológico y lo orientacional. En conclusión, los hablantes emplean las expresiones metafóricas porque consideran al
delator como alguien con un comportamiento socialmente no aceptado. Lo que conlleva a que manifiesten sus representaciones mentales a través de expresiones metafóricas que reducen el individuo a una parte del cuerpo.
Texto completo:
PDFEnlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Copyright (c) 2016 Maikel Ramirez Álvarez, Ana María Ramírez Díaz
URL de la licencia: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
Licencia Creative Commos Atribución No Comercial-Compartir igual 3.0 Venezuela (CC BY- NC-SA 3.0 VE)
ISSN-L. 0798-0329